Перший вхід в Odoo після років у 1С чи BAS збиває з пантелику: меню англійською, звичні «Журнал операцій» і «План рахунків» наче зникли, і незрозуміло, з чого почати. Цей гайд проведе вас по головних екранах бухгалтерії й покаже, де лежить кожна знайома річ та як вона зветься тепер. За двадцять хвилин ви орієнтуватиметеся в інтерфейсі й відкриєте перший Journal Entry самі — без паніки і без сторонньої допомоги.
Результат
Після цього гайду ви знатимете, де в Odoo лежить те, що в 1С називалося «Журнал операцій», «План рахунків», «Звіт по проводках» і «Введення залишків». Не злякаєтеся англомовних термінів і відкриєте перший Journal Entry без сторонньої допомоги.
Ось як виглядає той самий Journal Entry, який ви відкриєте — на прикладі «Введення залишків» (Opening Balance Entry) у журналі Miscellaneous: одна частина рядків у колонці Debit, друга — в Credit, разом збалансовано.
| Рахунок | Опис | Партнер | Debit | Credit |
|---|---|---|---|---|
| 631 Розрахунки з постачальниками | Кредиторка на 01.01.2026 | ТОВ «Постачальник» | — | 120 000,00 |
| 4900 Opening Balance | Контр-рахунок вхідних залишків | — | 120 000,00 | — |
| Разом | 120 000,00 | 120 000,00 |
Передумови
- Доступ до Odoo з роллю Accountant або Advisor (це визначає, що ви взагалі бачите в меню).
- Український план рахунків уже встановлений (
l10n_uaактивований під час впровадження). - Інтерфейс перемкнутий на українську — My Profile → Preferences → Language → Ukrainian. Якщо ні — нижче дублюю англійські назви, бо саме їх ви бачите в коробці.
Як це зробити
Спершу заходимо в саму бухгалтерію — звідси починається все інше.
-
Відкрийте модуль Accounting. У верхньому лівому кутку — квадратна сітка («App Switcher»). Натискаєте на неї, обираєте Accounting (українською — «Бухгалтерія»). Це ваше робоче місце на найближчі місяці.
-
Огляньте Dashboard. Це перший екран після входу — набір карток-журналів: Customer Invoices, Vendor Bills, Bank, Cash, Miscellaneous Operations. У 1С такого живого дашборду не було — у вас одразу видно, скільки чорнових документів, скільки не запостовано і скільки чекає звірки.
Запам’ятайте логіку: кожна картка — це окремий журнал. Натиснули на картку — провалилися в список документів у цьому журналі.
-
Знайдіть Journal Entries. Меню зверху: Accounting → Customers / Vendors / Accounting. Останній пункт «Accounting» розкривається у підменю, де є Journal Entries і Journal Items.
- Journal Entries — це проводки як документи. Кожен запис — один
account.move. Те, що в 1С ви бачили як «Операцію» з кількома рядками. - Journal Items — це окремі рядки проводок (
account.move.line). Корисно для звітів типу «всі рухи по 631 за квітень».
Натисніть Journal Entries, побачите таблицю всіх проводок у системі: дата, номер, журнал, партнер, сума, стан. Стан буває
Draft(чорновик) іPosted(запостована, увійшла в облік). Це теж нове порівняно з 1С — там документ або є, або немає. - Journal Entries — це проводки як документи. Кожен запис — один
-
Відкрийте план рахунків. Меню: Accounting → Configuration → Chart of Accounts. У 1С це називалося просто «План рахунків», тут — те саме, але в табличному вигляді з фільтрами.
Зверніть увагу на колонку Type:
Current Assets,Non-current Liabilities,Income,Expenses— Odoo класифікує рахунки за міжнародною логікою, поверх якої вже навішаний український Наказ 291. Цей Type визначає, у якому розділі звіту опиниться сальдо рахунку. Чіпати його без потреби не треба. -
Огляньте журнали. Меню: Accounting → Configuration → Journals. Тут перелік усіх «шафок», у які складаються проводки:
- Customer Invoices — продажі (
type: sale); - Vendor Bills — закупівлі (
type: purchase); - Bank / Cash — банк і каса (
type: bank,type: cash); - Miscellaneous Operations — все інше: ручні проводки, закриття місяця, нарахування зарплати, амортизація (
type: general).
У 1С ви теж мали щось подібне — «Документи реалізації», «Банківські виписки» тощо. Тільки тут це не типи документів, а саме типи журналів, у які документи приземляються.
- Customer Invoices — продажі (
-
Знайдіть звіти. Меню: Accounting → Reporting. Найважливіше для першого знайомства:
- Balance Sheet — Баланс (форма 1, з кастомізацією під 1М у вашому впровадженні);
- Profit and Loss — Звіт про фінансові результати (форма 2М);
- General Ledger — Головна книга, той самий «оборотно-сальдовий» звіт, до якого ви звикли;
- Trial Balance — оборотно-сальдова відомість у класичному вигляді: сальдо на початок, обороти, сальдо на кінець.
Спробуйте відкрити Trial Balance за минулий місяць і знайти знайомий рахунок 631 — переконайтеся, що цифри читаються.
-
Перемкніть режим розробника (за бажанням). Меню: Settings → Developer Tools → Activate Developer Mode. Це не для розробників — це для бухгалтерів, які хочуть бачити технічні імена полів і моделей. Включаєте — і поряд з кожним полем з’являється підказка, як воно зветься в базі (
partner_id,account_id,date). Знадобиться, коли треба буде пояснювати IT-у, що саме не так.
Перевірка
- Відкрили хоча б один Journal Entry і впізнали в ньому Дт/Кт-структуру: одна частина рядків з сумою в колонці Debit, друга — в Credit, разом збалансовано.
- Знайшли рахунок 631 у плані рахунків і подивилися, які проводки на ньому є за минулий місяць (з картки рахунку — кнопка «Journal Items»).
- Розумієте, що Customer Invoice в Odoo — це водночас і документ, і проводка. Не два окремих об’єкти, як у 1С («Документ реалізації» + «Проводка»), а один
account.moveз типомout_invoice.
Якщо щось пішло не так
- Меню «Accounting» немає. У вас роль Invoicing Only (полегшена ліцензія). Попросіть адміна включити Accountant у вашому профілі — інакше ви бачите тільки виставлення рахунків, без обліку.
- Бачите англійські назви, хоч мова — українська. Або
l10n_uaпоставили після того, як план рахунків уже згенерувався, або не запустили переклад інтерфейсу. Лікується разово — Settings → Translations → Load a Translation → Ukrainian. - План рахунків порожній або у ньому французькі рахунки. Базу створили з шаблоном «Generic Chart» або «France». Це фатально на старті — переробляти доведеться з міграцією залишків. Кричіть до впроваджувача.
- Замість Trial Balance бачите Балансовий звіт у дивній формі. Це Odoo-стандарт, у якому згруповано по Type. Український ОСВ у вашому впровадженні — окремий звіт, він має бути доданий у меню Reporting → Ukrainian Reports (так робить Oblik-ERP).
- Кнопка Post червона і не натискається. Документ не збалансований: сума Debit ≠ сума Credit. Відкрийте чорновик, перевірте, чи всі рядки заповнені і чи сходяться суми.
Як це в 1С vs Odoo — швидкий словничок
- «Журнал операцій» → Journal Entries (як список) і
account.move(як модель). - «Проводка» → один рядок
account.move.line. - «Документ реалізації» → Customer Invoice (
account.moveз типомout_invoice), він і документ, і проводки одночасно. - «Введення залишків» → Opening Balance Entry через журнал Miscellaneous з контр-рахунком 4900 «Opening Balance».
- «Поточний період» → Lock Dates (Period Lock Date / Fiscal Year Lock Date) в Accounting → Settings.
- «Регламентна операція» → Closing Entries, теж через Miscellaneous Journal.
Дотичне
- Accounting — модель
account.moveяк серце Odoo-бухгалтерії - Як думає Odoo — як влаштована ORM Odoo, корисно для розуміння інтерфейсу
- Подвійний запис — теоретична основа того, що ви побачите в Journal Entry
- План рахунків — Наказ 291 і логіка українського плану рахунків